トップページ商品カテゴリお支払・配送運営者の紹介新着情報お問い合わせカートの中
商品カテゴリ
ご注意ください

 

■火、水、金の午後1時までにいただいたご注文は、当日の発送が可能です。月、木については翌日発送となります。

通常郵便、冊子小包配達日時は指定できません

■発送について詳しくはこちら

■返品の条件などはこちら

お支払い方法代引きです。

詳しくはこちら(ページ一番下)

 

ビリンバウ情報の総合サイト 

 

カポエイラ情報の総合サイト

 

カポエラジオ開局!!
 http://capoeiradio.com

 

 

Nao entende japones?

 Nao conseguiu prencher o formulario?

Ligue e resolve na hora!!

cel: 090-6369-6250 c/Shinji

 

 

カポエイラはじめませんか!
カポエイラ・ヴァジアソンは 名古屋の団体です
商品詳細

CAPOEIRA ANGOLA TEM FUNDAMENTO - Mestre Jogo de Dentro


CAPOEIRA ANGOLA TEM FUNDAMENTO - Mestre Jogo de Dentro
CAPOEIRA ANGOLA TEM FUNDAMENTO - Mestre Jogo de Dentro

 彼の第1作目Semente do Jogo de Angolaが気に入った人なら、迷わず欲しくなると思います。前作と同じくDP(ドミーニオ・プーブリコ:作者不詳で定番になっている曲)中心の構成になっていて、歌詞カードもしっかりしています。1曲の時間が長く、レッスンでも使いやすいつくりになっています。アンゴラのCDです。

 ほとんどすべての曲が『Vamos cantar camara - カポエイラ音楽の手引き』に収録されていて、定番の歌をみっちり練習したいという方にはうってつけです。

商品番号 cd-208
商品名 CAPOEIRA ANGOLA TEM FUNDAMENTO - Mestre Jogo de Dentro
定価 3,300円
販売価格 3,240円
税別価格 3,000円
メーカー
送料区分 送料別
配送タイプ 冊子小包(〜500g)
在庫数

数量:

収録曲目:

1. Ladainha: Ontem a noite tive um sonho / 2. Camugere como ta, como ta(113)

3. Ave Maria meu Deus, nunca vi casa nova cair(98) / 4. Pelo sinal da Santa Cruz

5. O Jilo, o Jilo(198) / 6. Lembra eu lembra(178) / 7. Ai ai aide(89)

8. ビリンバウのトーキ; Apanha laranja no chao tico-tico

9. Ladainha: Olha la Siri de Mangue(56) / 10. Dona Maria como vai voce(133)

11. Idalina ta me chamando(143) / 12. Abalou Cachoeira abalou(82)

13. Apanha laranja no cha tico-tico(96) / 14. Iaia mandou dar, uma volta so(271)

15. Tim tim tim la vai viola(268) / 16. Voce nao e Josue / 17. O Nair, por que voce nao me falou(201)

18. Pomba voou(233) / 19. Dona Maria do Camboata(134) / 20. Bentivi jogou gameleira no chao(172)

21. Sai sai Catarina(247) / 22. Adeus Santa Amaro(86) / 23. ビリンバウのトーキ;Jogo de Dentro

24. Ladainha: Ela tem dente de ouro(18) / 25. Saia do mar marinheiro(249)

26. Tim tim tim Aruande(267) / 27. Mandar leco cajueiro(112) / 28. Barauna caiu quanto mais eu(103)

29. Vou ver Lampiao na moita(154) / 30. ai ai ai ai Sao Bento me chama(88)

31. Vem jogar mais eu(276) / 32. O pandeiro, o viola

※()の中の数字は『Vamos cantar camara - カポエイラ音楽の手引き』(第2版)の通し番号で、似ている曲を示しています。もちろん歌詞のヴァリエーションやメロディ・ラインなどは、まったく同じではありませんので、あくまでも参考ということでご利用ください。

 

商品の品質について = 「不良品」の定義

■ブラジルから取り寄せる商品につきましては、一つひとつ検品を行ったうえで、問題のある商品を除外して販売しています。ただし文化的な考え方の違いもあり、日本人的な感覚からすると「不良品」と考えられるものも、ブラジルでは許容範囲として普通に売られているのが現状です。当店でも、改めて発注をかける際には、「日本で売るものだから」と、より丁寧に仕上げてもらうよう要請はしていますが、多くの場合はすでに現地で売られているものを仕入れてきます。

■とりわけカポエイラ関係の商品は、楽器やアクセサリは言うにおよばず、場合によってはCD、DVDまで手作りであることが多いです。当然ながら工業製品のような統一された規格は期待できませんし、厳格な品質管理を要求するのもなかなか困難なのが実状です。

■お客様におかれましても、このあたりの事情を十分ご理解いただいたうえで当店をご利用いただきますようお願いいたします。より具体的に申し上げますと、「不良品であるかないか」をめぐって当店とお客様の間に見解の相違が生じた場合、返品の送料をどちらが負担するかという問題が発生します。

■以下に、想定される「不良」を列挙いたします。もちろん明らかにダメージが大きい場合は、あらかじめその商品を除外するか、あるいはその点を明示したうえで特別価格で販売いたします。しかしブラジルで流通している程度の品質のものは「良品」として販売いたしますので、その点はあらかじめご了承いただきますようお願いいたします。

CD、DVD CD-Rを利用した自主制作の場合:多少の音とび、表紙のカラーコピー、印刷のズレ、画質、音質、など
書籍 印字のかすれ、表紙やページの多少の折れ曲がり、など
楽器 皮や木の表面の汚れ、木のねじれ、多少のひび割れ、接着面のすき間、釘などの多少の曲がり、めっきの多少のハゲ、ヤスリがけや塗装のむら、木の角の欠け、など
ウェア 縫製の糸しまつ、生地合わせのズレ、縫製の多少のズレ、プリントのズレ、裾にまつり縫いがない、など
アクセサリー 形の不ぞろい、めっきの多少のハゲ、針金の曲がり、木の表面の多少の汚れ、など