トップページ商品カテゴリお支払・配送運営者の紹介新着情報お問い合わせカートの中
商品カテゴリ
ご注意ください

 

■火、水、金の午後1時までにいただいたご注文は、当日の発送が可能です。月、木については翌日発送となります。

通常郵便、冊子小包配達日時は指定できません

■発送について詳しくはこちら

■返品の条件などはこちら

お支払い方法代引きです。

詳しくはこちら(ページ一番下)

 

ビリンバウ情報の総合サイト 

 

カポエイラ情報の総合サイト

 

カポエラジオ開局!!
 http://capoeiradio.com

 

 

Nao entende japones?

 Nao conseguiu prencher o formulario?

Ligue e resolve na hora!!

cel: 090-6369-6250 c/Shinji

 

 

カポエイラはじめませんか!
カポエイラ・ヴァジアソンは 名古屋の団体です
商品詳細
 

CANDEIAS - 10 anos em Sao Paulo


表紙
裏表紙
歌詞カード・内面ページ

 ブラジルの首都ブラジリアに拠点を置く巨大グループのひとつカポエイラ・カンデイアスが、サンパウロでの10周年を記念して制作したCDです。グループ内のメストリ以外に、ブラジリア、ジョエル、ピナッチといったサンパウロの古いメストリたちをゲストに迎えているところが目玉です。ビリンバウ・ブルースで有名なミュージシャンのジーニョ・ナシメントもインストゥルメンタルで3曲分参加しています。

 ただいかにもブラジル的と言ったら失礼ですが、以下に書いたような実際の収録順番と歌詞カードの記載とのずれがあります。一つひとつの曲は決して悪いものではないですが、このような制作姿勢のいい加減さが残念ですね。仕入れ値は他の商品より安かったわけではないのですが、このような事情から当店としては奉仕品として特別価格で販売したいと思います。ご注文の際には、以下の点をご了承いただいた上でご注文ください。

★ご注意ください : 歌詞カードには下記のように書いてありますが、実際に聞いてみるといくつかの間違いがあるようです。「※」印で書いたものが実際に収録されている順番です。トラック11はトラック10の中に含まれており、トラック12が実際の11曲目になっています。以下ひとつずつ繰り上がり、トラック15がトラック14の後半に収録されています。トラック17から19までの3曲がDinho Nascimentoによるインストゥルメンタル演奏になっています。トラック18は実際には収録されていないかわりに、トラック14に歌詞カードには記載されていないメドレーが収録されています。

 

 

商品番号 cd-142
商品名 CANDEIAS - 10 anos em Sao Paulo
定価 2,500円
販売価格 2,052円
税別価格 1,900円
メーカー
送料区分 送料別
配送タイプ 冊子小包(〜500g)
在庫数

数量:

[収録曲目]

1. Dois capoeira rezava agachado(Contra-mestre Guerreiro)

2. Sou feito de sangue e suor(Gaguinho)

3. Eu nao briguei botei(Mestre Jaguara)

4. Voce diz que sabe tudo(Mestre Joel)

5. O que o negro ouvia(Mestre Piloto)

6. Tum tum tum(Mestre Joel)

7. Ponta de pau(Mestre Brasilia)

8. Amigo berimbau(Pardal)

9. Sao Salvador(Mestre Pinatti)

10. Dona Maria(Mestre Jaguara)

11. Oi la la(Pardal)※トラック10の一部

12. Onde nasceu meus amores(Mestre Brasilia)※11曲目

13. Berimbau de Ouro※12曲目

14. Menina namoradeira(Mestre Jaguara)※13曲目

15. メドレー Vai voce vai voce, Sao Bento me chama, Valha me Deus※13曲目の一部

16. Pau Brasil(Natanael)※15曲目

17. Madalena(Mestre Suino)※16曲目

18. メドレー Marinheiro so, Paranaue, Idalina(Gaguinho)※収録されていない

19. Instrumental(Dinho Nascimento)

 

 

商品の品質について = 「不良品」の定義

■ブラジルから取り寄せる商品につきましては、一つひとつ検品を行ったうえで、問題のある商品を除外して販売しています。ただし文化的な考え方の違いもあり、日本人的な感覚からすると「不良品」と考えられるものも、ブラジルでは許容範囲として普通に売られているのが現状です。当店でも、改めて発注をかける際には、「日本で売るものだから」と、より丁寧に仕上げてもらうよう要請はしていますが、多くの場合はすでに現地で売られているものを仕入れてきます。

■とりわけカポエイラ関係の商品は、楽器やアクセサリは言うにおよばず、場合によってはCD、DVDまで手作りであることが多いです。当然ながら工業製品のような統一された規格は期待できませんし、厳格な品質管理を要求するのもなかなか困難なのが実状です。

■お客様におかれましても、このあたりの事情を十分ご理解いただいたうえで当店をご利用いただきますようお願いいたします。より具体的に申し上げますと、「不良品であるかないか」をめぐって当店とお客様の間に見解の相違が生じた場合、返品の送料をどちらが負担するかという問題が発生します。

■以下に、想定される「不良」を列挙いたします。もちろん明らかにダメージが大きい場合は、あらかじめその商品を除外するか、あるいはその点を明示したうえで特別価格で販売いたします。しかしブラジルで流通している程度の品質のものは「良品」として販売いたしますので、その点はあらかじめご了承いただきますようお願いいたします。

CD、DVD CD-Rを利用した自主制作の場合:多少の音とび、表紙のカラーコピー、印刷のズレ、画質、音質、など
書籍 印字のかすれ、表紙やページの多少の折れ曲がり、など
楽器 皮や木の表面の汚れ、木のねじれ、多少のひび割れ、接着面のすき間、釘などの多少の曲がり、めっきの多少のハゲ、ヤスリがけや塗装のむら、木の角の欠け、など
ウェア 縫製の糸しまつ、生地合わせのズレ、縫製の多少のズレ、プリントのズレ、裾にまつり縫いがない、など
アクセサリー 形の不ぞろい、めっきの多少のハゲ、針金の曲がり、木の表面の多少の汚れ、など